|
|
WordReference English-Spanish Dictionary © 2020: | Principal Translations |
| start⇒ viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (begin) | empezar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | comenzar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | We're waiting for the movie to start. |
| | Estamos esperando que empiece la película. |
| start doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (begin doing) | empezar a vtr + prep |
| | | comenzar a vtr + prep |
| | When she stroked the cat, she started sneezing. |
| | Cuando acarició al gato, empezó a estornudar. |
| start [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (begin) | empezar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | comenzar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | iniciar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | The chairman started the meeting. |
| | El presidente empezó con la reunión. |
| | El presidente comenzó con la reunión. |
| | El presidente inició la reunión. |
| start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (machine) | encender⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | poner en marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Start the car. It's time we left. |
| | Enciende el automóvil. Es hora de irnos. |
| | Pon en marcha el automóvil. Es hora de irnos. |
| start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (beginning) | comienzo nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. |
| | (AR, UR) | largada nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. |
| | Get ready for the start of the race. |
| | Prepárate para el comienzo de la carrera. |
| | Prepárate para la largada de la carrera. |
| | | Additional Translations |
| start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (startle) | susto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. |
| | | sobresalto nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. |
| | His start when he heard the news didn't seem very genuine to me; I think he already knew. |
| | Su susto cuando escuchó la noticia no me pareció genuino, creo que ya sabía. |
| start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (starting place) | línea de partida grupo nom |
| | (AR, UY) | línea de largada grupo nom |
| | | línea de salida grupo nom |
| | The cars are waiting at the start. |
| | Los autos están esperando en el línea de partida. |
| | Los autos están esperando en la línea de largada. |
| | Los autos están esperando en la línea de salida. |
| start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (lead, advantage) | ventaja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. |
| | Number twelve is off to a good start. |
| | El número 12 arrancó con una buena ventaja. |
| start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (beginnings: in life or business) | espaldarazo inicial nm + adj |
| | | introducir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | Mr. Simon gave me my start in this business. |
| | El señor Simon me dio el espaldarazo inicial en este negocio. |
| | El señor Simon me introdujo en este negocio. |
| start⇒ viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (set out) | emprender viaje loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | | ponerse en camino loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | The family started for home. |
| | La familia emprendió el viaje a casa. |
| | La familia se puso en camino de vuelta a casa. |
| start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (jerk) | sobresaltarse⇒ v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). |
| | | estremecerse⇒ v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). |
| | She started at the loud noise. |
| | Ella se sobresaltó por el fuerte ruido. |
| | Se estremeció por el fuerte ruido. |
| start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (come into action) | arrancar⇒ viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). |
| | My car wouldn't start. |
| | Mi auto no arranca. |
| start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (protrude) | salirse⇒ v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). |
| | Her eyes started from their sockets at the news. |
| | Sus ojos se le salieron de sus cuencas por las noticias. |
| start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (participate in an event) (deporte) | jugar de titular loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | | hacer el debut loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | The rookie hopes to start in the big game. |
| | El novato ansiaba jugar de titular en el gran juego. |
| | El novato quería hacer su debut en la liga profesional. |
| start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." | (have as lowest level) | empezar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | Houses prices here start at around $200,000. |
| | Los precios de las casas aquí empiezan alrededor de los 200 000 $. |
| start [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (establish) | empezar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | comenzar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | iniciar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | My grandfather started the family business. |
| | Mi abuelo empezó el negocio familiar. |
| | Mi abuelo comenzó el negocio familiar. |
| | Mi abuelo inició el negocio familiar. |
| start [sb] doing [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (cause to do [sth]) | hacer⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | incitar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | Your words started me thinking. |
| | Tus palabras me han hecho pensar. |
| | Tus palabras me incitaron a pensar. |
| start [sb]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (sports: select [sb] to perform) | poner de titular loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | The manager started his best pitcher. |
| | El entrenador puso de titular a su mejor lanzador. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2020: | Locuciones verbales |
| bump start [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | (way to start a vehicle's engine) | hacer arrancar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Por entonces los autos venían con una manivela para hacerlos arrancar. |
| start after [sb/sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | (begin chasing [sb/sth]) | ir en busca de loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| start in vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." | informal (begin, commence) | empezar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | comenzar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| start off vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." | (begin [sth]) | iniciarse⇒ v prnlverbo pronominal: Verbo que se conjuga con un pronombre átono ("me", "te", "se") que concuerda con el sujeto ("lavarse", "irse", "enojarse"). |
| | | comenzar⇒, empezar⇒ viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). |
| start [sth] off vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | (cause to begin) | empezar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | comenzar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | They started off the meal with appetizers. |
| | Empezaron la cena con aperitivos. |
| start off with [sth] vi phrasal + prep | informal (begin with) | empezar con, comenzar con vtr + prep |
| | I think I will start off with an appetizer and then have a main dish. |
| | Creo que empezaré con un aperitivo y después pediré el plato principal. |
| start on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | informal (begin attacking) | encarar algo, acometer algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | She started on carving the turkey with a vengeance. |
| | Encaró el ahuecado del pavo con ganas. |
| start on [sth] vtr phrasal insepphrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S] | informal (begin talking about) | ponerse a hablar de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | She started on again about her boyfriend, I'm tired of listening. |
| | Otra vez se puso a hablar de su novio, ya estoy cansada de escucharla. |
| | | empezar a hablar de algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Otra vez empezó a hablar de su novio, ya estoy cansada de escucharla. |
| start out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." | (begin career) | empezar⇒ viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). |
| | His father owned the company so he didn't have to start out in the mail room. |
| | Su padre era el propietario de la compañía así que no tuvo que empezar desde abajo al cargo del correo. |
| start out vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." | (begin) (figurado) | comenzar⇒ viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). |
| | Let's start out by introducing ourselves. |
| | Comencemos por presentarnos. |
| start over vi phrasalphrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up." | (begin again) | volver a empezar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | If it doesn't look good when you finish, you need to start over -- do it again. |
| | ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Esto hay que ensayarlo bien, de modo que volvamos a empezar todo desde la primera escena. |
| | | empezar de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Si no queda bien cuando lo acabes, debes empezar de nuevo, hacerlo otra vez. |
| start [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | (machine: switch on) | prender⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | encender⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | arrancar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | hacer arrancar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Start up your computer and log in to the network. |
| | Prende la computadora e ingresa a tu sesión. |
| start [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | (business: open, form) | emprender⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | abrir⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | Melissa has started up a business from her home. |
| | Melissa emprendió un negocio desde su casa. |
| start [sth] up vtr phrasal sepphrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game." | US (project: initiate) | poner algo en marcha loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| Note: hyphen used when term is an adj or a noun | | | | arrancar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | empezar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | emprender⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | iniciar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | dar inicio a algo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| start up again vi phrasal + adv | (recommence) | volver a comenzar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | After ten minutes, the motor started up again. |
| | Después de diez minutos el motor volvió a comenzar. |
| | | volver a empezar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Después de diez minutos el motor volvió a empezar. |
| | | ponerse en marcha de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Después de diez minutos el motor se puso en marcha de nuevo. |
| | (motor, máquina) | arrancar de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Después de diez minutos el motor empezó de nuevo. |
WordReference English-Spanish Dictionary © 2020: | Compound Forms: |
alarm bells start to ring, warning bells start to sound exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | figurative, informal (you have misgivings about [sth]) | ponerse en guardia loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| at the start exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (when [sth] begins) | al principio exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). |
| | At the start, learning to drive can be difficult. |
| | Al principio, aprender a conducir puede ser difícil. |
| early start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (rising early in the morning) | madrugar⇒ viverbo intransitivo: Verbo que no requiere de un objecto directo (Él no [b]llegó[/b]", "[b]corrí[/b] a casa"). |
| | We got up at 4:00 AM so that we could get an early start and beat the traffic. |
| | Me levanté a las cuatro de la mañana para madrugar y ganarle al tránsito. |
| early start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (beginning before scheduled time) | inicio prematuro nm + adj |
| | I went into work at eight so that I could get an early start. |
| | | empezar temprano loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Fui a trabajar a las ocho así podía empezar temprano. |
| false start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (in a race) | salida en falso loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). |
flyer, flier nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (good start) | buen comienzo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). |
| | | comienzo con buen pie loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). |
| for a start advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | informal (to begin with, in the first place) | por ahora loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). |
| | We'll take names and phone numbers for a start, then later on we can get more details. |
| | Por ahora vamos a agarrar nombres y llamar, después podemos conseguir más detalles. |
| | | para empezar loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). |
| | Para empezar vamos a agarrar nombres y llamar, después podemos conseguir más detalles. |
| fresh start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (chance to begin anew) | nuevo comienzo loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). |
| | The child was moved to a different school to give him a fresh start. |
| | Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera tener un nuevo comienzo. |
| | | empezar de cero loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). |
| | Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera empezar de nuevo. |
| | | partir de cero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera partir de cero. |
| | (coloquial) | borrón y cuenta nueva loc nom mlocución nominal masculina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo masculino ("ojo de buey", "agua mala"). |
| | Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera hacer borrón y cuenta nueva. |
| | | volver a empezar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Al niño lo cambiaron de escuela para que pudiera volver a empezar. |
| from start to finish advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (all the way through) | de principio a fin, desde el principio hasta el final loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). |
| | He won the race, having been in the lead from start to finish. |
| | Ganó la carrera, habiendo estado en la punta de principio a fin. |
| from the start exprexpression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own." | (since the beginning) | desde el comienzo, desde el principio loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). |
| get off to a good start v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (begin well) | tener un buen comienzo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Our new employee has gotten off to a good start. |
| | Nuestro nuevo empleado ha tenido un buen comienzo. |
| | | empezar con el pie derecho exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). |
| | Nuestro nuevo empleado ha empezado con el pie derecho. |
| | | empezar con buen pie exprexpresión: Expresiones idiomáticas, dichos, refranes y frases hechas de tres o más palabras ("Dios nos libre", "a lo hecho, pecho"). |
| | Nuestro nuevo empleado ha empezado con buen pie. |
get the ball rolling, start the ball rolling v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | figurative (initiate [sth]) (empezar) | poner manos a la obra, echar el balón a rodar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| head start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (race: starting ahead) | ventaja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. |
| | My little sister runs slowly, so I give her a head start. |
| | Mi hermanita corre más lento, por eso le di ventaja. |
| head start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative (advantage) | ventaja nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. |
| | His parents' wealth gave him a head start in life. |
| | La fortuna de sus padres le dio ventaja en la vida. |
| jump a car v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | slang (start a car using jump leads) (PR) | prender⇒, yompear⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | The battery was dead, so I had to jump-start the car. |
| | | hacer puente loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | La batería estaba muerte así que tuve que hacer puente usando la batería de otro auto. |
| jump-start [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (start a vehicle's engine with jump leads) (vehículo) | arrancar empujando vtr + adv |
| kick-start [sth]⇒ vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | (motorcycle: start up) | arrancar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | Arrancó la moto y se marchó a toda velocidad. |
| kick-start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." | figurative (prompt, boost) | hacer arrancar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| kick-start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative (prompt, boost) | arranque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. |
| make a fresh start v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (begin anew) | empezar de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| make a start v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (begin) | empezar⇒, comenzar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| running start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | figurative (initial advantage) | posición ventajosa nf + adj |
| | Because Mason knew the new job was going to be posted today, he had a running start on the other candidates. |
| | ⓘThis sentence is not a translation of the original sentence. Esa información lo ponía en posición ventajosa con respecto a los demás candidatos. |
| smooth start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | informal (easy or unproblematic beginning) | comienzo sin contratiempos grupo nom |
| | | comienzo fácil nm + adj |
| standing start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (from standing position) (carrera) | punto cero loc adjlocución adjetiva: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adjetivo ("de fácil manejo", "a contraluz", "de fiar"). |
| | The runners set off from a standing start. |
| | Los corredores salieron del punto cero. |
start afresh, begin afresh vi + adv | (begin again) | empezar de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | | comenzar de cero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
start [sth] afresh, begin [sth] afresh vtr + adv | (begin again) | empezar de nuevo loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | | comenzar de cero loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| start back vi + adv | (begin to return) | iniciar el camino de vuelta loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | It will only take us half an hour to walk home, but it's getting dark, so maybe we'd better start back. |
| start off by doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (do first) | empezar algo por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | | comenzar algo por loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| start off by doing [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (do first) | empezar por, comenzar por vi + prep |
| start [sth] off with [sth] v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | informal (begin with) | empezar algo con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | | comenzar algo con loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | I like to start my day off with a three-mile run. |
| | Me gusta empezar el día corriendo tres millas. |
| start proceedings v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (initiate legal action) | iniciar acciones legales loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | En ese caso nos veremos obligados a iniciar acciones legales. |
| | | iniciar procedimiento loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | Por la presente, se inicia procedimiento de embargo de... |
| start-up adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (business: new) | incipiente, inicial adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). |
| Note: A hyphen is used when the term is or modifies a noun. | | | Most start-up businesses fail within the first two years. I'm the owner of a start-up web design firm. |
| | La mayoría de las empresas incipientes fracasan antes de cumplir los dos años. |
| start [sth] up again v exprverbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." | (machine: reactivate) (máquina) | volver a activar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | (vehículo) | volver a arrancar loc verblocución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). |
| | (máquina) | reactivar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| | | reiniciar⇒ vtrverbo transitivo: Verbo que requiere de un objeto directo ("[b]di[/b] la verdad", "[b]encontré[/b] una moneda"). |
| start-stop adjadjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house." | (erratic) | vacilante adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). |
| start-up company nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (new business) | novel empresa adj mf + nf |
| | | empresa que empieza grupo nom |
| | Apple Inc. was just a start-up company in the late 70s and early 80s. |
| | Apple Inc. no era más que una novel empresa a final de los 70 y principios de los 80. |
startup, also UK: start-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (computing: switching on) | encendido nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. |
| | | puesta en marcha loc nom flocución nominal femenina: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como sustantivo femenino ("casa de citas", "zona cero", "arma secreta"). |
| | You should check which programs run automatically at startup. |
| | Puedes comprobar qué programas se inician automáticamente con el encendido. |
startup, also UK: start-up nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (machine: activation) | arranque nmnombre masculino: Sustantivo de género exclusivamente masculino, que lleva los artículos el o un en singular, y los o unos en plural. Exemplos: el televisor, un piso. |
| | | activación nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. |
| | The machine makes an odd sound on startup. |
| | La máquina hace un ruido raro en el arranque. |
startup, startup company, also UK: start-up, start-up company nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. | (new business) (voz inglesa) | startup nfnombre femenino: Sustantivo de género exclusivamente femenino, que lleva los artículos la o una en singular, y las o unas en plural. Exemplos: la mesa, una tabla. |
| | | empresa emergente nf + adj mf |
| | Kirsten quit her job at a software company to join a startup. Most start-up businesses fail within the first two years. |
| | Kristen renunció a su empleo en una compañía de software para unirse a una startup. |
startup, also UK: start-up n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." | (relating to starting) | inicial adj mfadjetivo de una sola terminación: Adjetivos de una sola terminación en singular ("amable", "constante") pero que sí varían en plural ("amables", "constantes"). |
| | The entrepreneurs arranged a meeting with the bank to secure their startup capital. |
startup business (US), start-up business (UK) n as adjnoun as adjective: Describes another noun--for example, "boat race," "dogfood." | (new business) | nuevo/a va adjadjetivo: Describe el sustantivo. Puede ser posesivo, numeral, demostrativo ("casa [b]grande[/b]", "mujer [b]alta[/b]"). |
startup costs (US), start-up costs (UK) nplplural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors." | (for a new business) | costos de iniciación nmpl + loc adj |
| | | gastos de iniciación nmpl + loc adj |
| with a start advadverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down." | (with a surprised jolt or jump) | con un sobresalto loc advlocución adverbial: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como adverbio ("en vilo", "de seguido", "a quemarropa"). |
'start' aparece también en las siguientes entradas:
In the English description:
Spanish:
|
|