WordReference English-French Dictionary © 2017:

Principales traductions
AnglaisFrançais
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (begin)commencer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 We're waiting for the movie to start.
 On attend que le film commence.
start doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (begin doing)commencer à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  se mettre à faire [qch] v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 When she stroked the cat, she started sneezing.
 Elle a commencé à éternuer au moment où elle a caressé le chat.
 Elle s'est mise à éternuer au moment où elle a caressé le chat.
start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (begin) (une réunion, un match,...)démarrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (une famille, un groupe, une entreprise..)fonder vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un groupe)monter vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The chairman started the meeting.
 Le président a démarré la réunion.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Maintenant, je me concentre sur mes études mais mon projet à long terme, c'est d'avoir un bon travail et de fonder une famille.
start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (machine) (une voiture, une machine)(faire) démarrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (un ordinateur)démarrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
  (une machine à laver)lancer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Start the car. It's time we left.
 Fais démarrer la voiture, il est temps de partir.
start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beginning)début nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
 Get ready for the start of the race.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Si tu arrives en retard, tu risques de rater le début du film.
 
Traductions supplémentaires
AnglaisFrançais
start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (startle)sursaut nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
  to give [sb] a start : faire sursauter [qqn], faire peur à [qqn] vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 You gave me a start!
 Tu m'as fait peur !
start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (starting place) (d'une course)départ nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  ligne de départ nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 The cars are waiting at the start.
 Les voitures attendent au départ.
 Les voitures attendent derrière la ligne de départ.
start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (lead, advantage)départ nmnom masculin: s'utilise avec les articles "le", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "un". Ex : garçon - nm > On dira "le garçon" ou "un garçon".
  avance nfnom féminin: s'utilise avec les articles "la", "l'" (devant une voyelle ou un h muet), "une". Ex : fille - nf > On dira "la fille" ou "une fille". Avec un nom féminin, l'adjectif s'accorde. En général, on ajoute un "e" à l'adjectif. Par exemple, on dira "une petite fille".
 Number twelve is off to a good start.
 Le numéro douze a pris un bon départ.
 Le numéro douze a pris une bonne avance.
start nnoun: Refers to person, place, thing, quality, etc. (beginnings: in life or business)give [sb] a start : aider [qqn] à démarrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 Mr. Simon gave me my start in this business.
 M. Simon m'a aidé à démarrer en affaire.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (set out)se mettre en route v pronverbe pronominal: verbe qui s'utilise avec le pronom réfléchi "se", qui s'accorde avec le sujet. Ex : se regarder : "Je me regarde dans le miroir. Tu te regardes dans le miroir.". Les verbes pronominaux se conjuguent toujours avec l'auxiliaire "être". Ex : "Elle a lavé la voiture" mais "Elle s'est lavée."
 The family started for home.
 La famille s'est mise en route pour rentrer chez elle.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (jerk)sursauter viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 She started at the loud noise.
 Elle a sursauté en entendant l'énorme bruit.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (come into action) (voiture)démarrer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 My car wouldn't start.
 Ma voiture ne voulait pas démarrer.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (protrude) (figuré)sortir viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Her eyes started from their sockets at the news.
 Les yeux lui sont sortis de la tête en apprenant la nouvelle.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (participate in an event)faire ses débuts loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 The rookie hopes to start in the big game.
 This sentence is not a translation of the original sentence. Le petit nouveau de l'équipe espère faire ses débuts au prochain match.
start viintransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived." (have as lowest level)commencer viverbe intransitif: verbe qui s'utilise sans complément d'objet direct (COD). Ex : "Il est parti." "Elle a ri."
 Houses prices here start at around $200,000.
 Les prix des maisons ici commencent à environ 200 000 $.
start [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (establish) (une affaire, un projet)démarrer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 My grandfather started the family business.
 Mon grand-père a démarré l'entreprise familiale.
start [sb] doing [sth] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (cause to do [sth])inciter [qqn] à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
  pousser [qqn] à faire [qch] loc vlocution verbale: groupe de mots fonctionnant comme un verbe. Ex : "faire référence à"
 Your words started me thinking.
 Tes paroles m'ont incité à réfléchir.
start [sb] vtrtransitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat." (sports: select [sb] to perform) (Sports)faire jouer vtrverbe transitif: verbe qui s'utilise avec un complément d'objet direct (COD). Ex : "J'écris une lettre". "Elle a retrouvé son chat".
 The manager started his best pitcher.
 Le sélectionneur a fait jouer son meilleur lanceur.
  Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

Discussions du forum dont le titre comprend le(s) mot(s) "start" :


Voir l'entrée complète sur WordReference.com.
Add WordReference Mini to your website.